Salvo Neri: Carissime amiche e gentili amici Buon venerdì Santo
- Carissime amiche e gentili amici
purtroppo siamo ancora in tempo di coronavirus, anzi le ultime disposizioni sono ancora più pesanti, ritrovandoci ancora una volta sulla stessa barca, sulla stessa terra.
- Ma ovunque siete
giunga a voi tutti e tutte, il mio Buongiorno alla semplicità di un sorriso, di un gesto di una parola. Buongiorno a chi amiamo e portiamo nel Cuore.
Buon Venerdì Santo. Salvo Neri
Salvo Neri: Dear friends and kind friends Happy Good Friday
Dear friends and kind friends, unfortunately we are still in time of coronavirus, indeed the latest provisions are even heavier, finding ourselves once again on the same boat, on the same land. But wherever you are, my good morning reaches you all, to the simplicity of a smile, a gesture of a word. Good morning to those we love and carry in our hearts. Happy Good Friday. Salvo Neri
Salvo Neri: Chers amis et bons amis, bon vendredi
Chers amis et bons amis, malheureusement nous sommes encore à l’heure du coronavirus, en effet les dernières dispositions sont encore plus lourdes, nous retrouvant une fois de plus sur le même bateau, sur la même terre. Mais où que vous soyez, mon bonjour vous parvient tous, à la simplicité d’un sourire, d’un geste d’un mot. Bonjour à ceux que nous aimons et portons dans nos cœurs. Bon vendredi. Salvo Neri
Salvo Neri: Queridos amigos y buenos amigos, que tengas un buen viernes.
Queridos amigos y buenos amigos, lamentablemente todavía estamos en la época del coronavirus, de hecho las últimas provisiones son aún más pesadas, encontrándonos una vez más en el mismo barco, en la misma tierra. Pero donde quiera que estéis, mi saludo os llega a todos, con la sencillez de una sonrisa, un gesto de una palabra. Hola a quienes amamos y llevamos en nuestro corazón. Buen viernes. Salvo Neri